Category: россия

Category was added automatically. Read all entries about "россия".

Melnikov-kolora

Своя Игра

Ну вот, желающие посмотрели.
Кто не смог посмотреть по ТВ - вот запись: http://svoya-igra.org/2021/04/03/

Очень рад, что сыграл. Три года ждал, и вдруг...
Втайне надеялся попасть на Вассермана – имя более чем известное, а сила игры у него уже не та что раньше, возраст... Но попал на Глеба Агапова – имя еще не раскрученное, а реакция мощная.
Ставил себе цель – стать хотя бы вторым, не свалиться на последнее место. Удалось. Даже лидировал до середины 3-го раунда. Сам удивляюсь, что дал много верных ответов, даже не по своим темам. Но потом Глеб поймал кнопку, а я подустал.
Очень надеялся на тему «метро» в 3-м раунде, но из 5 вопросов – ни одного про Москву, а вопрос про «Зенит» иначе как подлянкой и не назвать. Станцию не открыли, а лишь переименовали...
Ну и с финальным вопросом не повезло, зарубежная история – не моё. Если бы Глеб не взял – я бы выиграл, но...

Надо было, наверное, побороться за аукционы, но заранее же не угадаешь, вот Александр свалился...

Буду стремиться играть ещё и ещё. Может быть, в рамках очередного юбилея игры – 30- или 40-летия (до 50-летия вряд ли доживу) будет игра или мини-турнир ветеранов – начинавших в 1994...
Melnikov-kolora

VER-16

2-4 ноября в Самаре прошла 16-я Волжская эсперанто-встреча. Когда-то они были ежегодными, но потом из-за разных проблем стали реже, предыдущая прошла в 2012.
Около 30 участников. Рассказы по истории эсперанто-движения в Самаре, курсы эсперанто для начинающих, разные интеллектуальные игры, "круглый стол" по проблемам эсперанто-движения, пробный экзамен по европейским стандартам: я ещё раз убедился, что сдал бы на наивысший балл - но сдавать не хочу, поскольку мне это не нужно (официально преподавать эсперанто в госучреждениях не собираюсь, а мой уровень все знают и так - язык я знаю лучше, чем экзаменаторы). Был бы официальный экзамен бесплатным - я бы сдал, как сдал в декабре 1991 преподавательский экзамен на категорию С, получив последний аттестат советского образца (тогда меня попросили, поскольку экзаменаторы чувствовали, что все остальные претенденты завалят - так и случилось). А платить считаю в корне неверным...
Я рассказал о замечательном шотландском поэте Уильяме Олде, представил его стихи - рассказав среди прочего и о так и не решённой загадке: https://vmel.livejournal.com/11661.html
В городской публичной библиотеке Дима и Аня рассказали о книгах и журналах на эсперанто, затем профессор Самарского университета Владимир Ионесов (брат известного самаркандского эсперантиста Анатолия Ионесова) интересно и эмоционально рассказал о международных контактах, в том числе между городами-побратимами и т.п. с помощью эсперанто.
Была интересная автобусная экскурсия по городу, а в последний день тех, кто не торопился на поезд - поводили по интересным местам в индивидуальном порядке.

В Самаре я прошлый раз был в 2006, так что воспользовался случаем посмотреть новые (2007 и 2014) станции метро. Для меня метро - это всегда интересно. Да, пассажиропоток ничтожный, интервалы 10 минут - меньше сейчас технически невозможно, поскольку недостроен второй тоннель до Алабинской. Станции красивые, хотя на Гагаринской местами отваливается плитка. И что радует - нормальные указатели: чёрным по белому, на всю плоскость, ровным шрифтом без различия заглавных и строчных букв. И - никакого английского языка! Не то что тот кошмар, что утвердился в Москве...
Порадовали трамваи. Даже 2-дверные татры до сих пор работают, в прекрасном состоянии.

2-4 nov. en Samara (granda urbo ĉe rivero Volga, iom pli ol 1000 km oriente de Moskvo) pasis la 16-a Volgia Esperanto-Renkontiĝo. Iam tiaj okazis ĉiujare, poste pro diversaj problemoj maloftiĝis, la antaŭa pasis en 2012.
Ĉ. 30 partoprenintoj. Rakontoj pri historio de E-movado en Samara, kursoj por komencantoj, diversaj intelektaj ludoj, "ronda tablo" pri problemoj de E-movado, prova parto de KER-ekzameno. Mi refoje konvinkiĝis, ke mi ekzameniĝus perfekte, sed mi tion ja ne bezonas - instrui E-on oficiale mi ne planas, kaj mian nivelon scias ĉiuj, la lingvon mi posedas pli bone ol la ekzamenantoj. Se la oficiala ekzameno estus senpaga - mi partoprenus, samkiel decembre de 1991 mi ekzameniĝis por C-nivelo, ricevinte la lastan ateston de sovetia modelo (tiam oni min petis, ĉar la ekzamenantoj sentis, ke aliaj pretendantoj certe fiaskus - ĝuste tiel okazis). Sed pagi mi opinias absurde...
Mi rakontis pri W.Auld, deklamis plurajn liajn poemojn, interalie prezentis ankaŭ la enigmon ĝis nun nesolvitan: https://vmel.livejournal.com/11661.html
En la urba centra biblioteko Dima kaj Anna prezentis revuojn kaj librojn en E-o, poste profesoro de loka universitato Vladimir Ionesov (frato de fama samarkanda e-isto Anatolo Ionesov) interese kaj emocie rakontis pri ĝemelurbaj kontaktoj ktp. dank'al E-o.
Estis interesa bus-ekskurso tra la urbo, kaj lastatage tiujn, kiuj ne rapidis al siaj trajnoj, lokanoj gvidis tra interesaj lokoj individue.

Unu el miaj hobioj estas metroo, lastfoje en Samara mi estis en 2006, do nun plezure rerigardis ĉion, ankaŭ du novajn staciojn. Pasaĝeroj tre malmultas (la linio estas konstruita ne tie, kie plej necesus). Agrablas, ke ĉiuj indikiloj restis soveti-stilaj, bone legeblaj, sen novmodaj "dezajnistaj" artifikoj kaj nekonvena fuŝ-angla lingvo.
Ĝojigis la tramoj, eĉ tiuj de 1970-aj jaroj estas en bonega stato, ankaŭ novaj multas.

Фотографии / Fotoj:
https://www.facebook.com/anna.striganova/posts/2375122202610102
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=2375114862610836&set=np.1573040747460739.1351634174
Melnikov-kolora

Наблюдение -- Observo

В Москве сейчас часть городских автобусных маршрутов передают на обслуживание частным фирмам, "дикие" маршрутки заменяют нормальными автобусами средней вместимости, в которых можно ездить, используя единые билеты или "тройку", по общегородским тарифам, и не опасаясь за свою жизнь.

Так вот, вчера я проехал на таком. Вполне комфортно, всё в порядке. Но вот увидев надпись "Вас обслуживает ООО "Трансавтолиз"" - мысленно взоржал. Я, конечно, понимаю, что это сокращение от "автолизинг"... но всё-таки! Химики, особенно биохимики, оценят. Прочие могут посмотреть в википедии, что такое автолиз.

En Moskvo nun pluraj urbaj bus-linioj estas transdonataj al privataj kompanioj, kiuj tamen devas labori laŭ striktaj reguloj. Por pasaĝeroj tio bonas, ĉar oni povas uzi universalajn biletojn, validas rabatoj ktp., ankaŭ sekureco nun pli bonas...

Do, hieraŭ mi veturis per tia buso, tute komforta. Tamen la surskribita nomo de la kompanio - "Transavtoliz" - kaŭzis al mi (enpensan) ridaĉon. Nature, mi komprenis, ke temas pri "avto-lizing" (laŭ fonetikaj reguloj de rusa transskribo). Sed tamen! Kemiistoj, precipe biokemiistoj aprezos. La ceteraj volu gugli "Autolysis" aŭ simile en via nacia lingvo.
Melnikov-kolora

Российские Дни Эсперанто -- Rusiaj Esperanto-Tagoj

14-21 июля 2015 прошли очередные Российские Дни Эсперанто – традиционный слёт, в этот раз – на северо-западе Чувашии, на турбазе «Сурские зори», вблизи города Ядрин.
Условия – выше всяких похвал. Чистейший воздух, великолепная природа, река... Проживание-питание-заселение-отъезд и прочее – тоже организовано блестяще. Вообще всё, что организует Александр Блинов с единомышлениками, получается прекрасно.
Участников было относительно немного – чуть больше 50 человек, из 5 стран (гости из Латвии, Финляндии, Испании и Швейцарии). Программа – не напряжённая, оставалось время для «ленивого отдыха», купания и прочего. Традиционных ночных посиделок с пением и задушевными беседами вроде бы не было, в 22-23 часа можно было спокойно ложиться спать. Оно и к лучшему, хоть я и не считаю себя пожилым, но к здоровью надо относиться разумно...
Как обычно – курсы для начинающих и разговорные; для опытных – доклады, например – о научно-популярной литературе на эсперанто, об истории пролетарского (вненационального) эсперанто-движения, о положении «малых языков» (интересное сопоставление ситуаций в Чувашии и Каталонии), дискуссионный клуб. Концерты, игры, просто дружеское общение... Из нового и необычного: экспресс-курс чувашского языка, успели освоить довольно много. Жаль, что реально мне чувашский язык никогда не пригодится – хотя если бы мне довелось там поселиться, я наверняка вскоре вполне освоил бы, а пока – на экскурсии и прогулке по Чебоксарам с интересом читал вывески и мемориальные доски, почти всё понимал...
Ещё необычно – во время слёта работала библиотека с несколькими десятками книг, хорошая возможность прочесть то, чего уже нигде не найдёшь.
Я сам в этот раз решил отдохнуть, никаких докладов не делал (впервые за много лет), только выступил в поэтическом вечере, почитал новые лимерики.
В рамках слёта 18-19 июля прошла очередная конференция Российского Союза Эсперантистов. Меня выбрали в правление, хотя я до последнего момента не планировал выдвигаться, и вообще меня никогда не привлекали посты и должности. Когда-то давно был в ревизионной комиссии (в самый раз для моего занудства)... Обсуждения были как всегда бурные, решения – отчасти неожиданные и не всем понравились, но результатами я вполне доволен (а вот некоторые из бывших президентов РоСЭ – отнюдь...) Ну, эсперантисты в курсе, а неэсперантистам вряд ли интересно...
Прекрасная обзорная экскурсия по Чебоксарам. Замечательный город, очень чистый и, я бы сказал, приветливый.
Для чтогдекогдашников: Чебоксары для эсперанто – это как Саранск для ЧГК. Во всём...
Перед началом слёта – полтора дня в Нижнем Новгороде. Планировался полноценный предконгресс, но записалось всего 5 человек – ну да неважно, я всё равно не стал бы участвовать ни в каких мероприятиях там. Ночлег организовали – и славно. Ира в Нижнем Новгороде раньше не бывала – показал ей кремль и Большую Покровскую, покатались на метро, посмотрели все станции, включая самую новую «Горьковскую», проехали по канатной дороге над Волгой. Всё запланированное удалось.
См. также https://vk.com/ret_2015

14-21 de julio 2015 okazis vicaj Rusiaj Esperanto-Tagoj, ĉi-foje nord-okcidente de Ĉuvaŝa Respubliko apud urbeto Jadrin.
La kondiĉoj estis bonegaj. Purega aero, riĉa naturo, rivero... Loĝado-manĝado-forveturo ktp – same brile organizitaj. Ĝenerale ĉio organizata de Aleksandr Blinov kun samideanoj – nepre sukcesas.
Partoprenintoj relative malmultis, iom pli ol 50 homoj el 5 landoj (gastoj el Latvio, Finnlando, Hispanio kaj Svislando). La programo ne streĉa, restis tempo por pigra ripozo, naĝado ks. Tradiciaj noktaj kantaj-babilaj umadoj (ŝajne) ne okazis, je la 22-23-a horo eblis trankvile enlitiĝi. Do bone, kvankam mi ne sentas min maljuna, sed pri la sano indas pensi racie...
Kiel kutime – kursoj elementaj, paroligaj; por spertuloj – prelegoj pri sciencpopulara literaturo en Esperanto, pri historio de SAT, pri minoritataj lingvoj (interesa komparo de la ĉuvaŝa kaj kataluna), diskutoj. Koncertoj, ludoj, simple amika babilado... El nekutimaĵoj: ekspres-kurso de la ĉuvaŝa lingvo, ni lernis sufiĉe multon. Mi vere bedaŭras, ke tiu lingvo neniam reale utilos por mi – kvankam se mi ekloĝus tie, mi certe rapide ekposedus ĝin, kaj dume – en ekskurso kaj promenado tra Ĉeboksari mi plezure legis ŝildojn kaj memortabulojn, preskaŭ ĉion komprenante.
Plia nekutimaĵo: dum tuta aranĝo funkciis “Biblioteko Zamenhof” kun kelkdek bonaj libroj, eblis tralegi ion tute ne troveblan aliloke.
Mi mem ĉi-foje decidis ripozi, faris neniajn prelegojn (unuafoje dum multaj jaroj), nur elpaŝis en poezia vespero kun freŝaj limerikoj.
Enkadre de RET 18-19 jul okazis vica konferenco de REU. Oni elektis min en la estraron, kvankam mi ĝis lasta momento ne planis balotiĝi, kaj ĝenerale min neniam interesis postenoj. Antaŭ multaj jaroj mi estis en revizia komisiono (taŭga afero por mia pedanteco)... La diskutoj estis kiel ĉiam viglaj (por ne diri skandalaj), la decidoj iom neatenditaj kaj ne plaĉis al iuj eksaj REU-prezidantoj...
Nu, se vi legas tion ĉi – do vi jam scias: https://groups.yahoo.com/neo/groups/esperanto-rus-informoj/conversations/messages/4222 kaj posta demarŝo de s-ro Kokolija. Mi plene kontentas pri la rezultoj.
Bonega ekskurso tra Ĉeboksari. Bela urbo, tre pura kaj agrabla ĉiurilate.
Antaŭ RET ni pasigis unu kaj duonan tagon en Niĵnij Novgorod. Estis planita vera antaŭkongreso, sed aliĝis nur 5 personoj – kaj ne gravas, mi tutegale ne partoprenus iujn aranĝojn tie. Dankon pro aranĝita noktumo, nenion plian mi bezonis. Ira pli frue ne estis en Niĵnij Novgorod, do mi montris al ŝi tiean Kremlon kaj la centran piediran straton, ni rigardis la tutan metroon, veturis per telfero super Volgo. Ĉio planita perfekte sukcesis.
Vidu ankaŭ https://vk.com/ret_2015
Melnikov-kolora

Что? Где? Когда? -- Kio? Kie? Kiam?

19-20 мая в Москве прошёл очередной, 12й Чемпионат России по «Что? Где? Когда?»
Я по-прежнему играю за команду из Новороссийска «Дорогой Леонид Ильич» под капитанством Мустафы Умерова abu_dli. О предыдущих чемпионатах я рассказывал: 2010, 2011.
Результат в этот раз – 12-е место, примерно как в 2010 (в прошлом году было намного хуже). В общем, это и есть наш уровень, и на турнире с участием 72 лучших российских команд – совсем неплохо. Конечно, можно было сыграть и лучше, «докрутить» ещё несколько вопросов – но наверняка то же самое скажет о себе и любая другая команда.
Отдельно радует, что команда «Афина», неоднократные чемпионы, устранившие многих соперников совершенно неспортивными методами, лоббирующие удобные для себя правила игры и т.п. – сыграли ненамного лучше нас, заняв 10-е место.
В перерывах Евгений Калюков kuth сделал несколько очень удачных фотографий.

19-20-an de majo en Moskvo okazis vica, la 12-a Ĉampionado de Rusio pri intelekta ludo “Kio? Kie? Kiam?”
Mi plu ludas en la teamo, baziĝanta en urbo Novorossijsk, kun la kapitano Mustafa’ Umerov. Pri la plifruaj ĉampionadoj mi jam rakontis: 2010, 2011.
Ĉi-foje nia rezulto estas – la 12-a loko inter 72 plej fortaj teamoj de Rusio. Tute bone, konforme al nia reala kapablo. Certe, eblis ludi iom pli bone, eviti kelkajn bedaŭrindajn erarojn – sed ja la samon povus diri ajna alia teamo.
En paŭzoj Evgenij Kaljukov faris kelkajn bonajn fotojn.
Collapse )
Melnikov-kolora

Нижний Новгород -- Niĵnij Novgorod

6-7 марта прошёл очередной Чепионат России по «Что? Где? Когда?», на этот раз в Нижнем Новгороде. (Прошлогодний чемпионат был в Москве, см. здесь.) Этот город мне очень нравится, бывал я там много раз по самым разным поводам. Немало достопримечательностей (а наличие в городе метро сразу делает его интересным для меня), и при этом он достаточно похож на другие. Атмосфера какая-то привычная и поэтому уютная: здесь продаётся шаурма с курицей, а не «шаверма с курой», ходят трамваи «Татра» и КТМ, а не ЛМ и ЛВС... и всего 450 км от Москвы. Вот если бы тут ещё не гнобили трамваи и троллейбусы... конечно, состояние электротранспорта приличное, но маршруты, увы, сокращаются – хотя и не так катастрофически, как в Ростове или Воронеже. Да и снега на улицах многовато, как будто его вообще не чистят.
Поезд удобный, но в пути всего около 7 часов. Всё бы ничего, но с вечера по трансляции долго зачитывали «информацию для пассажиров», общеизвестную и неинтересную. Регулятор звука в купе, увы, отсутствовал в принципе. А утром в 6.30 включилось мерзейшее густопопсовое FM-радио нижегородского разлива. Песенка, которую я не слышал уже лет 20 и был бы рад не слышать ещё минимум столько же, с глубоко содержательными словами припева «опа-шина-опа, опа-шина-на» и десятки раз повторяемым именем Фаина со всеми возможными и невозможными вариантами ударения. Увы, 45 минут возможного сна улетучились – при том, что туалеты в вагоне были экологические, и можно было бы встать за минуту до прибытия...
И ещё – зачем вагон-ресторан в поезде, отправляющемся в 23.40 и прибывающем в 07.18? Однако он есть.
Гостиница и место игр – в «нагорной» части города, на правом берегу Оки, а вокзал – на левом. Подумал, что так рано ехать в гостиницу еще незачем, выбраться потом обратно на левый берег будет сложно – и спустился в метро.
Collapse )
В команде «Дорогой Леонид Ильич» играть приятно. Чувствуется, что капитан Мустафа Умеров abu_dli действительно любит ЧГК и о команде заботится. Основную часть команды из Новороссийска привозит на своей машине. И, по сложившейся дурной традиции, машина у него опять сломалась во время турнира. Правда, в этот раз ничего серьёзного.
Игра, однако, как-то «не пошла». То недошлифовали формулировку ответа, то не выбрали правильную версию, хотя она была в обсуждении. 3-4 потерянных очка – и в результате мы лишь поделили 22-25 места, хотя в прошлом году были 10-12. С другой стороны, это – Чемпионат России, слабых соперников тут нет. Каждая из 66 команд завоевала право участия – как победитель этапа, сильнейшая в своём регионе, по рейтингу и т.п. А мы всё-таки в верхней половине таблицы...
Про кошмарный 4й тур Колесова уже было написано очень много. Результат чемпионов – 6 из 15, у нас 1. Единственный вопрос я вытянул каким-то чудом, вспомнив довольно редкое слово на эсперанто и сообразив, что в ответе должно быть однокоренное.
После официального чемпионата состоялся турнир «ЧГК-микст» для пар. Я играл с Мариной Бондаренко из Краснодара. Результат – средний, да и не важно. А вечером 7-го опять катался на метро, выходя на каждой станции и внимательно рассматривая все архитектурные и художественные изыски...
В целом, поездкой я доволен, а результат игры давно уже не принимаю близко к сердцу. Всё что хотелось, уже давно выиграл, теперь можно просто наслаждаться процессом. Хотя играть вполсилы я всё равно не умею, выкладываюсь полностью. Пару раз в год можно себе позволить, заодно посмотрев какой-нибудь интересный город...

La 6-7-an de marto okazis vica Ĉampionado de Rusio pri la ludo “Kio? Kie? Kiam?”, ĉi-foje en Niĵnij Novgorod, 450 km oriente de Moskvo. (Pri pasintjara ĉampionado en Moskvo mi skribis ĉi tie.) La urbon mi tre ŝatas, vizitis ĝin plurfoje pro plej diversaj aferoj. Multas vidindaĵoj (ankaŭ metroo – por mi tio estas la plej grava vidindaĵo de ajna urbo), kaj samtempe ĝi similas aliajn rusiajn urbojn (sed ne Sankt-Peterburgon) kaj pro tio komfortas.
Oportuna nokta trajno, sed la vojo daŭras nur 7 horojn. Tolereblas, sed bedaŭrinde vespere oni estis devigataj aŭskulti longajn kaj tedajn “informojn por pasaĝeroj”, kaj frumatene ŝaltiĝis aĉa loka FM-radio kun abomenaj pop-kantaĉoj. Son-regulilo en kupeo, ve, tute forestis. Preskaŭ horo da ebla dormo foriĝis...
Cetere, mi tute ne komprenas, kial bezonatas restoracia vagono en trajno startanta je 23.40 kaj alvenanta je 07.18? Tamen ĝi estas.
La hotelo kaj turnirejo situas en la supra urboparto, sur dekstra bordo de Oka, sed la stacidomo (kaj la tuta metroo) sur la maldekstra. Mi rezonis, ke veturi en hotelon tro frue ne estas senco, reveni al la maldekstra bordo estos malfacile – do mi eniris la metroon.
Collapse )
Estas agrable ludi en mia nuna teamo. La teamestro Mustafa Umerov vere ŝatas, eĉ amas intelektajn ludojn, zorgas pri la teamanoj. Plejparton de la teamo li veturigas el Novorossijsk per propra aŭto (pli ol 2000 km). Laŭ aĉa “tradicio” ankaŭ ĉi-foje lia aŭto difektiĝis dum la turniro...
La ludo, tamen, preskaŭ fiaskis. Jen ni ne finpoluris vortumon de la respondo, jen ne elektis la ĝustan version, kvankam havis ĝin. 3-4 perditaj poentoj rezultigis nian 22-25 lokon, kvankam pasintjare ni estis ĉe 10-12. Aliflanke, tio estas Ĉampionado de Rusio, malfortaj partoprenantoj ne troveblas – ĉiu el la 66 teamoj meritis la partopren-rajton kiel venkinto de iu etapo, plej bona en sia regiono ktp. Kaj ni ja estas en la supra duono de la turnir-tabelo...
Plej aĉa estis la 4-a ludparto: strangaj demandoj por stranga logiko kaj ekzotaj scioj. La venkintoj sukcesis respondi nur 6 demandojn el 15, ni – nur unu. Tiun solan “eltiris” mi, rememorinte E-an vorton ĝermo kaj kompreninte ke la respondo devas esti samradika.
Post la oficiala ĉampionado okazis turniro por paroj (sed ne 6-personaj teamoj). Mezbona rezulto ne gravas. Vespere mi denove veturadis per metroo, elirante ĉe ĉiu stacio, atente rigardante ĉiujn ornamaĵojn.
Ĝenerale mi kontentas pri la veturo, kaj la rezulto ne tro gravas. Ĉion deziritan mi jam gajnis, kaj nun simple ĝuas la lud-procezon. Kvankam ludi duonforte mi ne povas, ĉiam streĉiĝas plene. Du-trifoje jare eblas tiel distriĝi kaj samtempe rigardi iun interesan urbon...
Melnikov-kolora

в Киеве -- en Kievo

25-31 июля побывал в Киеве в гостях у дочери Нийи early_wind, наконец увидел внука.
25-31-an de julio mi estis en Kievo gaste ĉe mia filino Nija early_wind, finfine ekvidis la nepon.

Меня тут недавно спрашивали: «Ты, наверное, себя дедом еще не ощущаешь?» Я тут же вспомнил любимую фразу нашего подполковника с военной кафедры: «Не помацаю – не повірю!» Отже, помацав... ;)
Oni min demandis antaŭnelonge: “Vi, probable, ankoraŭ ne sentas vin avo?” Kaj mi tuj rememoris ŝatatan frazon de nia instruisto pri milit-aferoj, ukrainlingve: “(Se mi) ne palpos, (do) ne kredos!” Do jen, mi palpis... ;)

Ромка вовсю бегает, а словарный запас пока минимальный – «мама», «би-би» (машина и вообще всё что ездит), «бабах» (всё что падает) и ещё пара словечек, которые и не запишешь буквами. Но всё понимает: когда родители говорили, что надо кому-то там позвонить, надо найти телефон (записанный там-то) – Ромка тут же принёс папе из другой комнаты его мобильник.
Romĉjo vigle kuradas, sed lia vortpriovizo estas dume magra, nur kelkaj vortoj distingeblas. Tamen, li ĉion komprenas: kiam la gepatroj interparolis pri tio, ke necesas telefoni al certa persono, necesas trovi la telefonon (en ordinara parolo ruse kaj ukraine “telefono” signifas ankaŭ “telefonnumero”) – Romĉjo tuj alportis al la patro ties poŝtelefonon.

Ездили на дачу к родителям Тараса (мужа Нийи). Замечательные люди. Украинское гостеприимство впечатляет даже больше, чем сибирское. Разумеется, сало (сакральный символ, можно сказать!); давно забытое в России грузинское вино и множество домашних вкусностей.
Душевно пообщались. Я даже старался говорить по-украински, надеюсь – впечатлил. Ага, «сват приехал из самой Москвы». «Москаль», выучивший украинский язык по собственной инициативе, причём даже без реальной необходимости (никогда не жил в украиноязычной среде больше пары недель) – наверное, редкое явление. Чувствуется, что этого они не ожидали...
Ni kune vizitis la somerdomon de la boparencoj. Ukraina gastamo vere eminentas. Multaj hejme preparitaj bongustaĵoj, kartvela vino (delonge forgesita en Rusio pro politikaj kaŭzoj) kaj certe lardo kiel simbolo de gastamo...
Estas tre bonkoraj homoj. Por komplezi, mi eĉ strebis paroli kun ili ukraine, espereble – impresis. Videble, ili ne atendis tion. Evidente, ruso, proprainiciate lerninta la ukrainan lingvon, eĉ sen reala neceso – estas malofta fenomeno...

25 июля, по случаю Дня Эсперанто (годовщина выхода первого учебника в 1887 году) на Крещатике прошёл информационный пикет за эсперанто. Я был рад увидеть старых друзей: вот мы с Михаилом Линецким.
25-an de julio, okaze de la Tago de Esperanto (datreveno de la Unua Libro) en la urbocentro okazis agitado por E-o: granda plakato, tablo kun libroj kaj revuoj en kaj pri Esperanto... Mi ĝojis vidi la malnovajn amikojn: jen estas mi kun Mikaelo Lineckij.

Будущим летом Международный Молодёжный Эсперанто-конгресс пройдёт под Киевом, как раз поблизости от их дачи. Поедем с Ирой обязательно, а после конгресса, будем надеяться, останемся погостить. Авось и Нийя хоть на денёк на конгресс выберется...
Venontjare IJK okazos apud Kievo, ĝuste apud la somerdomo de la boparencoj. Ni nepre partoprenos, kaj post la kongreso, espereble, restos por gasti. Eble ankaŭ Nija povos viziti la kongreson almenaŭ por unu tago...

Побывали с Нийей в музее воды. Очень интересно, своеобразно и заставляет задуматься. С фотографиями не заладилось, пару фоток и небольшое видео оттуда можно увидеть здесь.
Mi kun Nija (kaj dormanta Romĉjo) vizitis muzeon de akvo. Vere interese kaj pensige. Fotoj ne sukcesis, du fotojn kaj negrandan videon el la muzeo eblas vidi ĉi tie.

Сам город произвёл прекрасное впечатление. Я не был здесь 14 лет, в последнее время слышал много негативного – в реальности всё вовсе не так плохо. Люди спокойные и доброжелательные (особенно в сравнении с Москвой), автомобильных пробок почти нет (опять же, в сравнении), транспорт работает отлично. Увы, от трамвая остались рожки да ножки, а метро строится слишком медленно, но автобусы и троллейбусы в полном порядке. Киевские маршрутки, в отличие от московских, вполне можно считать общественным транспортом: они комфортабельны, предсказуемы, а главное – безопасны. Тарифы ниже московских в 4 раза.
На Крещатике, прямо под Майданом Незалежности – подземный торговый центр «Глобус», через дорогу – ещё один с тем же названием. Так что если вам потребуется другой глобус – то вам сюда. Да, про глобус Украины я тоже вспомнил...
Овощи-фрукты на базаре в разы дешевле, чем в Москве, промышленно обработанные продукты в магазинах стоят примерно как у нас.
Национальных и языковых проблем не заметил.
La urbo mem impresas bonege. Mi ne vizitis ĝin dum 14 jaroj, lastatempe aŭdis plurajn negativaĵojn – sed reale ĉio tute bonas. La homoj estas trankvilaj kaj bonkoraj (precipe kompare kun Moskvo), aŭtoŝtopiĝoj preskaŭ ne estas (same – kompare), urba trafiko funkcias akurate. Ve, restis nur malmultaj tramoj, metroo estas konstruata tro malrapide, sed busoj kaj trolebusoj enordas. Privataj busetoj en Kievo (malkiel en Moskvo) same konsidereblas kiel trafikspeco: ili estas komfortaj, prognozeblaj, kaj plej grave – sekuraj. La prezoj estas kvaronaj de la moskvaj.
En la urbocentro, rekte sub la Placo de Sendependeco, situas subtera vendocentro “Globus”, proksime troviĝas alia samspeca kaj samnoma. Do se vi, kiel en certaj anekdotoj, bezonos alternativan globusonglobuson de Ukrainio – venu.
Fruktoj-legomoj en bazaro kostas kelkoble malpli ol en Moskvo, industrie preparitaj manĝaĵoj – proksimume samtiom.
Naciajn kaj lingvajn problemojn mi ne rimarkis.
  • Current Music
    Як тебе не любити, Києве мій!
  • Tags
    ,