Melnikov-kolora

Обо мне -- Pri mi

Здесь некоторые факты обо мне – в дополнение к тому, что указано на главной странице моего ЖЖ и в ссылках с неё.
Ĉi tie estas kelkaj faktoj pri mi - aldone al la informoj en la baza paĝo de mia Reta Taglibro kaj ligoj de tie.

Collapse )
В комментарии вы можете задать вопрос обо мне или оставить для меня сообщение. Комментарии скрыты, но важные и интересные вопросы с моими ответами я буду открывать.
Vi povas per komento demandi ion pri mi aŭ lasi mesaĝon por mi. La komentoj estas kaŝataj, sed gravajn kaj komune interesajn demandojn kun miaj respondoj mi malfermos.

дополнение: см.: / Aldone: legu:
http://natali-ya.livejournal.com/2382902.html
  • Current Music
    В.Высоцкий - "Я не люблю..."
Melnikov-kolora

Для вопросов и ответов -- Por demandoj kaj respondoj

Здесь вы можете задавать мне любые вопросы - если вам нужна информация, которую вам почему-либо трудно найти или если вас интересует моё мнение по той или иной теме.

Ĉi tie vi povas demandi min pri io ajn, se oni vere bezonas iun informon kaj ne povas facile trovi ĝin; aŭ se onin interesas mia opinio pri tiu aŭ alia temo.
Командор

Чемпионат завершен!

Итак, чемпион Клуба "Неспроста" (и лидер 2019 года) - Сергей Евдокимов!
Второе место - Валентин Мельников, далее Антон Мигай и Юлия Петрова!

Наши поздравления!
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
13
13и
13ф
14

Технические результаты - в течение суток появятся на сайте турнира.
Пакет, как обычно, рассылается по почте, запросы можно слать через неделю.

Всем спасибо и с Новым Годом!
Melnikov-kolora

День Заменгофа -- Zamenhof-Tago

Сегодня 15 декабря - день рождения Л.Л.Заменгофа, инициатора эсперанто. В этом году - 160 лет со дня рождения.
К юбилею появился хороший многоязычный сайт о нём, рекомендую:
https://zamenhof.info/ru/
Традиционно 15 декабря отмечается ещё и день эсперанто-книги.
А поскольку праздник ещё и выпал на воскресенье - мы именно в этот день собрались на традиционную, уже 20-ю встречу у Димы и Ани.

Se vi legas tion - vi mem scias, kiu festo estas hodiaŭ.
Antaŭnelonge aperis tre bona multlingva retejo:
https://zamenhof.info/eo/
Ĉar estas dimanĉo, ni kolektiĝis ĉe Dima kaj Anja, okazis jam la 20-a MER.

Поздравляю всех причастных!
Непричастные могут задавать вопросы.

Gratulojn al ĉiuj koncernatoj!

Jen la raporto de Dima pri MER-20:
=========================
Pasintdimanĉe, la 15-an de decembro, okazis la 20-a Moskva Esperanto-Renkontiĝo (MER).
Certe la ĉefa temo de la aranĝo estis Zamenhof-Tago kaj 160-jariĝo de L.L. Zamenhof.
Malgraŭ, ke la antaŭjarŝanĝa tempo estas kutime tre tumulta, partoprenis 21 homoj.
Novaj lernantoj de la oficiala Esperanto-kurso en RUDN, kiun gvidas Anna Striganova, havis eblon tuje plonĝi en la maron de la Esperanto-kulturo.
La oficialan programon komencis Nikolao Gudskov, kiu rakontis pri Esperanta poezio, kiu aperis pli frue ol la lingvo mem, kaj pro tio kiel kaj kial vivas Esperanto.
Taŭriono Smykov parolis pri detaloj de poezia traduko en Esperanton. Klara Illutoviĉ kaj Valentin Melnikov okazigis poezian vesperon.
Tradicia koncerto de Mikaelo Povorin ne lasis la partoprenantoj indiferentaj.
Agrabla surprizo estis profesie preparita koncerto de Aleksandr Vikulov kaj Katrin, kiuj plenumis plurajn konatajn rok- kaj pop- kantojn en Esperanto.
Satigaj manĝoj, bonega etoso... kongreso... amikeco...
=========================

Фотографии - Fotoj:
https://www.facebook.com/dmitry.shevchenko.1690/posts/10218700309717229
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=2463986870390301&set=np.1576576319551974.1351634174&type=3
Melnikov-kolora

VER-16

2-4 ноября в Самаре прошла 16-я Волжская эсперанто-встреча. Когда-то они были ежегодными, но потом из-за разных проблем стали реже, предыдущая прошла в 2012.
Около 30 участников. Рассказы по истории эсперанто-движения в Самаре, курсы эсперанто для начинающих, разные интеллектуальные игры, "круглый стол" по проблемам эсперанто-движения, пробный экзамен по европейским стандартам: я ещё раз убедился, что сдал бы на наивысший балл - но сдавать не хочу, поскольку мне это не нужно (официально преподавать эсперанто в госучреждениях не собираюсь, а мой уровень все знают и так - язык я знаю лучше, чем экзаменаторы). Был бы официальный экзамен бесплатным - я бы сдал, как сдал в декабре 1991 преподавательский экзамен на категорию С, получив последний аттестат советского образца (тогда меня попросили, поскольку экзаменаторы чувствовали, что все остальные претенденты завалят - так и случилось). А платить считаю в корне неверным...
Я рассказал о замечательном шотландском поэте Уильяме Олде, представил его стихи - рассказав среди прочего и о так и не решённой загадке: https://vmel.livejournal.com/11661.html
В городской публичной библиотеке Дима и Аня рассказали о книгах и журналах на эсперанто, затем профессор Самарского университета Владимир Ионесов (брат известного самаркандского эсперантиста Анатолия Ионесова) интересно и эмоционально рассказал о международных контактах, в том числе между городами-побратимами и т.п. с помощью эсперанто.
Была интересная автобусная экскурсия по городу, а в последний день тех, кто не торопился на поезд - поводили по интересным местам в индивидуальном порядке.

В Самаре я прошлый раз был в 2006, так что воспользовался случаем посмотреть новые (2007 и 2014) станции метро. Для меня метро - это всегда интересно. Да, пассажиропоток ничтожный, интервалы 10 минут - меньше сейчас технически невозможно, поскольку недостроен второй тоннель до Алабинской. Станции красивые, хотя на Гагаринской местами отваливается плитка. И что радует - нормальные указатели: чёрным по белому, на всю плоскость, ровным шрифтом без различия заглавных и строчных букв. И - никакого английского языка! Не то что тот кошмар, что утвердился в Москве...
Порадовали трамваи. Даже 2-дверные татры до сих пор работают, в прекрасном состоянии.

2-4 nov. en Samara (granda urbo ĉe rivero Volga, iom pli ol 1000 km oriente de Moskvo) pasis la 16-a Volgia Esperanto-Renkontiĝo. Iam tiaj okazis ĉiujare, poste pro diversaj problemoj maloftiĝis, la antaŭa pasis en 2012.
Ĉ. 30 partoprenintoj. Rakontoj pri historio de E-movado en Samara, kursoj por komencantoj, diversaj intelektaj ludoj, "ronda tablo" pri problemoj de E-movado, prova parto de KER-ekzameno. Mi refoje konvinkiĝis, ke mi ekzameniĝus perfekte, sed mi tion ja ne bezonas - instrui E-on oficiale mi ne planas, kaj mian nivelon scias ĉiuj, la lingvon mi posedas pli bone ol la ekzamenantoj. Se la oficiala ekzameno estus senpaga - mi partoprenus, samkiel decembre de 1991 mi ekzameniĝis por C-nivelo, ricevinte la lastan ateston de sovetia modelo (tiam oni min petis, ĉar la ekzamenantoj sentis, ke aliaj pretendantoj certe fiaskus - ĝuste tiel okazis). Sed pagi mi opinias absurde...
Mi rakontis pri W.Auld, deklamis plurajn liajn poemojn, interalie prezentis ankaŭ la enigmon ĝis nun nesolvitan: https://vmel.livejournal.com/11661.html
En la urba centra biblioteko Dima kaj Anna prezentis revuojn kaj librojn en E-o, poste profesoro de loka universitato Vladimir Ionesov (frato de fama samarkanda e-isto Anatolo Ionesov) interese kaj emocie rakontis pri ĝemelurbaj kontaktoj ktp. dank'al E-o.
Estis interesa bus-ekskurso tra la urbo, kaj lastatage tiujn, kiuj ne rapidis al siaj trajnoj, lokanoj gvidis tra interesaj lokoj individue.

Unu el miaj hobioj estas metroo, lastfoje en Samara mi estis en 2006, do nun plezure rerigardis ĉion, ankaŭ du novajn staciojn. Pasaĝeroj tre malmultas (la linio estas konstruita ne tie, kie plej necesus). Agrablas, ke ĉiuj indikiloj restis soveti-stilaj, bone legeblaj, sen novmodaj "dezajnistaj" artifikoj kaj nekonvena fuŝ-angla lingvo.
Ĝojigis la tramoj, eĉ tiuj de 1970-aj jaroj estas en bonega stato, ankaŭ novaj multas.

Фотографии / Fotoj:
https://www.facebook.com/anna.striganova/posts/2375122202610102
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=2375114862610836&set=np.1573040747460739.1351634174
Main squirrel

Итоги октября

Октябрьский турнир собрал 15 зачётных участников и ряд внезачётников.

Отборочный тур принёс успех Сергею Евдокимову с суммой 470, проходной барьер в полуфинал - 250.

Доминировал Евдокимов и в первом полуфинале, а вот за второе место спорили Дмитрий Барташёв и две дамы; но Дмитрий джентльменства не проявил и на финише всё же отбил второе место..
С. Евдокимов     150
Д. Барташёв       70
Т. Бубнова        50
М. Верещагина     40



Второй полуфинал прошел менее интересно. В борьбе за первое место Мельников удержал преимущество над Юлией Петровой, но остальные  двое -- Иванов и Монвиж-Монтвид -- играли как-то вяло и сильно отстали.
В. Мельников      140
Ю. Петрова        110
А. Иванов          40
А. Монвиж-Монтвид  40



Финал, как обычно, предусматривал 2 раунда с удвоением расценок во втором раунде и 3 аукционами (1+2).
Предполагалась борьба между Евдокимовым и Мельниковым, конкурирующими в гонке за титул "Лидер года"; однако особой борьбы не получилось. Во втором раунде Сергей пару раз промазал, потом (пытвясь  отыграться) пустился во все тяжкие и залез в итоге в изрядный минус.
Мельников же отметился ворчаньем на первом аукционе: мол, что за напасть такая, зачем мне этот аукцион; однако вполне благополучно сыграл его и во втором раунде получил очень комфортную игровую ситуацию, не омрачённую дпже приходом второго аукциона и новым ворчаньем (правда, на этот раз таки не попал). Относительно второго места могли быть сомнения, но когда и Дмитрий неожиданно двинулся в сторону минуса, они окончательно отпали и оно без особой борьбы досталось Петровой.

               к 1-му аук.  1 раунд    ко 2-му аук.  к 3-му аук.    Итог
В. Мельников    70 (+40)      190   ->   290 (-80)  ->   210      ->  270
Ю. Петрова      40       ->    30   ->    30        ->    30      ->   70
Д. Барташёв     30       ->   -10   ->    50        ->   -30      ->  -70
С. Евдокимов   -20       ->    80   ->   -20        ->    60(-80) ->  -80



Итак, чемпион октября - Валентин Мельников!
Второе место -Юлия Петрова, третье - Дмитрий Барташёв!
Наши поздравления!


Перед двумя последними турнирами в году борьба за лидерство в рейтинг-листе ещё более обострилась. Отрыв Евдокимова от Мельникова -- чуть больше балла, однако Сергей уже выбрал весь лимит бонусов, а Валентин еще может добавить, благо встреч до Нового года еще достаточно. Тем временем на третье место выбрался Дмитрий Барташев (правда, с довольно большим отставанием от лидеров).
============
Система начисления рейтинг-баллов в 2019 г остаётся прежней.: за первое место игрок получает 7 рейтинговых баллов, за второе - 5.5, третье - 4.5, четвертое - 4, невыход в финал по перестрелке - 3,5, выход в полуфинал - 3, невыход в полуфинал по перестрелке - 2, участие - 1; итоговый рейтинг определяется по сумме пяти лучших игр за год. Одной из них может считаться стартовый показатель по итогам предыдущего года (т.е. предыдущий рейтинг без учёта бонуса, делённый на 5; при этом минимальный стартовый рейтинг игрока - 1).
За победу в тренировочном турнире игрок получает один бонусный балл (всего не более четырёх за год).
Melnikov-kolora

MER-19

15 сентября прошла очередная встреча. Как всегда, душевно. У меня уже фантазии не хватает написать что-то новое...

15 sep okazis la vica tradicia renkontiĝo. Kiel ĉiam, kortuŝe. Mi jam ne havas ekpensemon por skribi ion novan prie...

Dima raportis en dissendoj:
===============
Dimanĉe, la 15-an de septembro, okazis Moskva Esperanto-Renkontiĝo.

Tio estis la 19-a renkontiĝo kaj ĝin ĉeestis 19 esperantistoj.

La ĉeestantojn kiel ĉiam atendis varma etoso, bongustaj manĝoj kaj trinkaĵoj.

La programon riĉigis prelego de Mikaelo Bronŝtejn “Dokumenta atako "De SEJM al ASE, kaj kio poste?"” kaj lia koncerto. Dima Ŝevĉenko kaj Anna Striganova rakontis pri la someraj Esperanto-renkontiĝoj, la ĉeestantoj volonte aldonis siajn impresojn. Ili ankaŭ prezentis novajn librojn de la eldonejo “Impeto”. Valentin Melnikov voĉlegis kelkajn poemojn de M.Giŝpling, omaĝe al lia 95-jara datreveno kaj apero de lia duvoluma poemaro. Mikaelo Povorin tradicie koncertis.
===============

Фотографии, как обычно, в фейсбуке. / Fotoj, kiel kutime, fejsbuke.
https://www.facebook.com/anna.striganova/posts/2274876455968011
https://www.facebook.com/dmitry.shevchenko.1690/posts/10217846591254801
Melnikov-kolora

Ещё о конкурсе -- Plion pri la poem-konkurso

20 июля я получил сообщение, что моё стихотворение на конкурсе «POESIA DA TUTTI I CIELI / POEZIO EL ĈIUJ ĈIELOJ» (поэзия всех небес) в Италии отмечено похвальным отзывом. Подумал: ну хорошо... А вчера Джузеппе Камполо (главный организатор конкурса) сообщил мне, что оно таки признано лучшим стихотворением на эсперанто, присланным в этом году. И итоги, выложенные на сайте https://www.iconcorsidisamideano.it/poesia-da-tutti-i-cieli-poezio-el-ciuj-cieloj-2019-esito/ – выглядят уже иначе. Не знаю, что там изначально случилось. Джузеппе пишет: «fakte via poemo estas la plej voĉdonita el tiuj en Esperanto. Premio estis laŭdeva, kvankam ne antaŭplanita, kaj Juĝantaro tiel decidis.» – «фактически, ваша поэма получила больше всего голосов из всех (поэм) на эсперанто. Премия заслуженная, хотя и не запланированная, и Жюри так решило.» Так что снова, как и в 2017 году, переведут на итальянский и напечатают в очередном томе антологии, и памятный приз пришлют...

В прошлом году я посылал это же стихотворение на главный литературный конкурс, Belartaj Konkursoj de UEA – но ничего не получил. Что ещё раз подтверждает, насколько в литературных конкурсах и премиях всё субъективно.

La 20-an de julio mi ricevis informon, ke mia poemo en la konkurso «POESIA DA TUTTI I CIELI / POEZIO EL ĈIUJ ĈIELOJ» en Italio ricevis Honoran Mencion. Nu, bone... Sed hieraŭ Giuseppe Campolo (la ĉeforganizanto) skribis, ke ĝi ja estas agnoskita kiel la plej bela poemo en Esperanto ĉi-jare. Kaj la rezultoj, elmetitaj ĉe https://www.iconcorsidisamideano.it/poesia-da-tutti-i-cieli-poezio-el-ciuj-cieloj-2019-esito/ – aspektas jam alie. Mi ne scias, kio okazis, Giuseppe skribas: “fakte via poemo estas la plej voĉdonita el tiuj en Esperanto. Premio estis laŭdeva, kvankam ne antaŭplanita, kaj Juĝantaro tiel decidis.” Do same kiel en 2017, oni tradukos ĝin al la itala kaj publikigos en la vica volumo de la antologio, kaj memorplaton sendos...

Pasintjare mi sendis la saman poemon al Belartaj Konkursoj de UEA – sed ricevis nenion. Kio konfirmas, ke en literaturaj konkursoj kaj premioj ĉio estas subjektiva.

Стихотворение посвящено памяти моей супруги Ирины Мироновой (1949-2015). Русскоговорящие, особенно евреи, могут попробовать догадаться, откуда я позаимствовал некоторые слова...
La poemo estas dediĉo al mia karmemora edzino Irina Mironova (1949-2015). Ruslingvanoj, precipe judoj, provu konjekti, de kie mi prunteprenis kelkajn vortojn...

* * *
Maten’ alternas kun vespero,
ĉielo samas kaj aŭror’,
pludaŭras vivo sur la tero –
nur la amiko estas for.

Li ĝuis, ĉion sentis plene,
kaj verve agis laŭ inspir’.
Forpasis ĉio senrevene... –
homvivo estas nur suspir’.

Rigardu nokte foran flamon,
aŭskultu, kiel plaŭdas ond’...
ja nia mond’ meritas amon:
alia ne ekzistas mond’.

Rapidu, kaptu ĝian tuton,
sed en la hasta vivokur’
horeton, eble eĉ minuton
por mi bonvolu lasi nur.

De ĝojoj kaj malĝojoj fontoj
komunaj estu do por ni –
ja viv’ konsistas el renkontoj,
sed mort’ konsistas el neni’.

Melnikov-kolora

июль -- julio

Прошедший месяц был богат событиями. 14-21 июля – эсперанто-встреча TEMoj (Тихвинские Эсперанто-Мастерские), такие встречи традиционно раз в 5 лет по случаю своих «полуюбилеев» проводит наш замечательный поэт и бард Михаил Бронштейн. В этом году ему исполнилось 70. Очень приятно было видеть тех, с кем я знаком по 20-30 лет, но встречаюсь редко. 83 участника – для внутрироссийских встреч нынешнего времени это много.
См. https://www.facebook.com/search/top/?q=metiejoj&epa=SEARCH_BOX
https://www.facebook.com/anna.striganova/posts/2170821689706822
https://www.facebook.com/dmitry.shevchenko.1690/posts/10217355340973851
Интереснейшая программа, прекрасные условия, комфорт, рядом красивое озеро, вокруг в изобилии растёт черника...
Сразу после этого поехали с супругой в Петербург, провели там 3,5 дня, побывали в Царском Селе и Петергофе, а в последний день я случайно наткнулся на музей наземного городского транспорта, получил огромное удовольствие (кто меня знает, тот поймёт) – в Москве подобного нет... В тамошний музей метро, правда, не попал – неудобные часы работы, но тут как раз у Москвы преимущество.
18 июля – мой день рождения, благодарю всех поздравивших.
26 июля – День Эсперанто, в этом году среди прочего ознаменованный двумя радиопередачами:
https://www.youtube.com/watch?v=DmbAsAtiIZE
http://www.radiorus.ru/brand/63552/episode/2188779
Получил сообщение, что на конкурсе «POESIA DA TUTTI I CIELI / POEZIO EL ĈIUJ ĈIELOJ» (поэзия всех небес) в Италии моё стихотворение отмечено похвальным отзывом (а значит, будет переведено на итальянский и напечатано в очередном томе антологии). Не главный приз, как в 2017, но всё равно приятно.

La pasinta monato estis riĉa je eventoj. 14-21 de julio – Tiĥvinaj Esperanto-Metiejoj, tiajn renkontiĝojn unufoje dum 5 jaroj okaze de siaj “duonjubileoj” organizas nia fama poeto kaj bardo Mikaelo Bronŝtejn; ĉi-jare li 70-jariĝis. Estis tre agrable vidi la samideanojn, kiujn mi konas dum 20-30 jaroj, sed renkontas malofte. 83 partoprenintoj, tre multe por nunaj enlandaj aranĝoj. Vidu https://www.facebook.com/search/top/?q=metiejoj&epa=SEARCH_BOX
https://www.facebook.com/anna.striganova/posts/2170821689706822
https://www.facebook.com/dmitry.shevchenko.1690/posts/10217355340973851
Interesega programo, bonegaj kondiĉoj, apude belega lago, ĉirkaŭe abunde kreskas mirteloj...
Tuj poste mi kun la edzino veturis en Sankt-Peterburgon, ni pasigis tie 3,5 tagojn, vizitis famajn apudurbajn parkojn kun fontanoj ktp., kaj lastatage mi hazarde trovis la muzeon de urba surtera trafiko, ricevis grandegan plezuron (kiu min konas – tiu komprenos), ja en Moskvo estas nenio simila. Dudeko da restaŭritaj malnovaj tramoj kaj trolebusoj, ĉiun eblas eniri kaj detale rigardi... En la muzeon de metroo mi ne sukcesis trafi – neoportunis la laborhoroj, sed ja muzeo de metroo en Moskvo estas ne malpli granda kaj interesa...
18 de julio – mia naskiĝtago, dankon al ĉiuj gratulintoj.
26 de julio – Tago de Esperanto, ĉi-jare interalie okazis du bonaj radioelsendoj:
https://www.youtube.com/watch?v=DmbAsAtiIZE
http://www.radiorus.ru/brand/63552/episode/2188779
(certe, en la rusa)
Venis informo, ke en la konkurso «POESIA DA TUTTI I CIELI / POEZIO EL ĈIUJ ĈIELOJ» en Italio mia poemo ricevis Honoran Mencion – do oni tradukos ĝin al la itala kaj publikigos en la vica volumo de la antologio. Ne estas la ĉefa premio kiel en 2017, sed tutegale agrablas.

Melnikov-kolora

Esperanta Retradio -- Интернет-радио на эсперанто

Я не раз говорил: все мои сочинения открыты для распространения, их можно публиковать, не спрашивая моего разрешения, только обязательно указывайте моё авторство, не искажайте текст и сообщите мне о факте публикации.
Художественной литературой на эсперанто я занимаюсь больше 30 лет, так что давно уже репутация работает на меня.
Ну вот, интернет-радио на эсперанто (о существовании этого конкретного я и не знал раньше) опубликовало мой давний рассказ "Ĉerizoj" ("Вишенки"). Точнее, это - "сказка для неопределённого возраста", как сказано в подзаголовке. Напечатано в антологии "Mondoj" (216 p., Bielsko-Biała, 2001, KLEKS, ISBN 837194201X https://katalogo.uea.org/katalogo.php?inf=6519 ), выложено в сети: http://esperanto-mv.pp.ru/Melnikov/Cxerizoj.html и не только.
Теперь вот можно и слушать. Хотя не могу сказать, что мне понравилось исполнение: чтение мне кажется равнодушным. Но всё-таки...
http://members.aon.at/aldone/retradio/ - запись за 21 июня 2019.

Mi jam plurfoje diris: ĉiuj miaj verkoj estas libere disvastigeblaj, oni ne bezonas peti mian permeson por (re)publikigo, nur nepre menciu mian aŭtorecon, ne ŝanĝu la tekston kaj informu min postfakte.
Pri beletro en Esperanto mi okupiĝas dum pli ol 30 jaroj, do jam delonge "la reputacio laboras por mi".
Do jen, Esperanta Retradio (pri ekzisto de tiu konkreta retejo mi eĉ ne sciis antaŭe) aperigis mian malnovan rakonton (pli ĝuste - "fabelon por nedifinita aĝo", kiel tekstas la subtitolo) "Ĉerizoj". Ĝi estis presita en la antologio "Mondoj" (216 p., Bielsko-Biała, 2001, KLEKS, ISBN 837194201X https://katalogo.uea.org/katalogo.php?inf=6519 ), legeblas rete: http://esperanto-mv.pp.ru/Melnikov/Cxerizoj.html kaj ne nur.
Nun oni povas ankaŭ aŭskulti. Verdire, la legado al mi ne tre plaĉas - iom tro monotona kaj senemocia. Nu tamen...
http://members.aon.at/aldone/retradio/ - ĉe 21 jun 2019.