|
|
|
18-a de julio 2037
12:00 - Обо мне -- Pri mi Здесь некоторые факты обо мне – в дополнение к тому, что указано на главной странице моего ЖЖ и в ссылках с неё. Ĉi tie estas kelkaj faktoj pri mi - aldone al la informoj en la baza paĝo de mia Reta Taglibro kaj ligoj de tie.
( читать подробно -- legu detale ) В комментарии вы можете задать вопрос обо мне или оставить для меня сообщение. Комментарии скрыты, но важные и интересные вопросы с моими ответами я буду открывать. Vi povas per komento demandi ion pri mi aŭ lasi mesaĝon por mi. La komentoj estas kaŝataj, sed gravajn kaj komune interesajn demandojn kun miaj respondoj mi malfermos. Nuna muziko: В.Высоцкий - "Я не люблю..."
|
10:25 - Для вопросов и ответов -- Por demandoj kaj respondoj Здесь вы можете задавать мне любые вопросы - если вам нужна информация, которую вам почему-либо трудно найти или если вас интересует моё мнение по той или иной теме.
Ĉi tie vi povas demandi min pri io ajn, se oni vere bezonas iun informon kaj ne povas facile trovi ĝin; aŭ se onin interesas mia opinio pri tiu aŭ alia temo.
|
24-a de majo 2012
15:28 - Что? Где? Когда? -- Kio? Kie? Kiam? 19-20 мая в Москве прошёл очередной, 12й Чемпионат России по «Что? Где? Когда?» Я по-прежнему играю за команду из Новороссийска «Дорогой Леонид Ильич» под капитанством Мустафы Умерова abu_dli. О предыдущих чемпионатах я рассказывал: 2010, 2011. Результат в этот раз – 12-е место, примерно как в 2010 (в прошлом году было намного хуже). В общем, это и есть наш уровень, и на турнире с участием 72 лучших российских команд – совсем неплохо. Конечно, можно было сыграть и лучше, «докрутить» ещё несколько вопросов – но наверняка то же самое скажет о себе и любая другая команда. Отдельно радует, что команда «Афина», неоднократные чемпионы, устранившие многих соперников совершенно неспортивными методами, лоббирующие удобные для себя правила игры и т.п. – сыграли ненамного лучше нас, заняв 10-е место. В перерывах Евгений Калюков kuth сделал несколько очень удачных фотографий.
19-20-an de majo en Moskvo okazis vica, la 12-a Ĉampionado de Rusio pri intelekta ludo “Kio? Kie? Kiam?” Mi plu ludas en la teamo, baziĝanta en urbo Novorossijsk, kun la kapitano Mustafa’ Umerov. Pri la plifruaj ĉampionadoj mi jam rakontis: 2010, 2011. Ĉi-foje nia rezulto estas – la 12-a loko inter 72 plej fortaj teamoj de Rusio. Tute bone, konforme al nia reala kapablo. Certe, eblis ludi iom pli bone, eviti kelkajn bedaŭrindajn erarojn – sed ja la samon povus diri ajna alia teamo. En paŭzoj Evgenij Kaljukov faris kelkajn bonajn fotojn. ( Две фотографии — Du fotoj )
|
15-a de decembro 2011
12:15 - День Заменгофа -- Zamenhof-Tago На календаре снова 15 декабря, день рождения Заменгофа (надеюсь, моим знакомым уже не требуются пояснения, кто это такой), а значит – повод ещё раз напомнить публике об эсперанто. Неделю назад ИТАР-ТАСС опубликовало статью Раджаба Мамедова «Под знаком зелёной звезды» (читать). Название не сказать чтобы оригинальное – я видел штук пять брошюр и статей, называющихся точно так же, Яндекс находит 1347 страниц с этой фразой в минимальных вариациях, ну да не об этом речь. Такие статьи важны для просвещения широкой публики, ну а опытные эсперантисты их обычно читают на предмет поиска ляпов. Эта статься наших ожиданий не обманула. Александр Корженков sezonoj, автор монографии о Заменгофе, переведённой на несколько языков, заметил сразу три ляпа в одной первой фразе:
– в польском городе Белосток Гродненской губернии Российской империи (тогда он был российским по административному положению и еврейским по населению);
– в семье преподавателя реального училища (в то время его отец нигде не преподавал, а в реальном училище он стал работать лишь в середине 1870-х гг. в Варшаве, в Белостоке же он преподавал в еврейском казённом училище и в своей школе для еврейских девочек);
– родился Людовик Заменгоф (Людовиком он станет лет через тридцать после этого). Далее:
– его однокашники с удовольствием общались на нём, часто ставя в тупик преподавателей иностранных языков.
– Кстати, к концу жизни он говорил на 20 языках. (Откуда такие сведения?) Корженков даже не смог дочитать статью до конца. Другие коллеги пишут: «Прекрасная популярно-историческая статья, только небольшое исправление: Клара Зильберник не варшавянка, а из Ковно (Литва). (...) Ну, и Троцкий не был энтузиастом эсперанто. И в Красной армии эсперанто массово не изучался. Так, кое-где. Легенды, легенды...» Ну и соврешенно шикарная фраза, уже безотносительно фактов:
«Однако страсть к лингвистике была бесцеремонно прервана который и вынудил Людовика стать по 1885 год он изучал медицину в Москве затем работал окулистом в Польше и Литве.» Велик могучем русский языка!
Но меня умилило не (только) это. Обратите внимание на картинку в начале статьи – эсперантский значок, зелёная звёздочка крупным планом. Мне она сразу показалась очень знакомой. И действительно. 4 года назад наша университетская многотиражка опубликовала интервью со мной (читать). Интервью брала студентка факультета журналистики, еще не заражённая профессиональным журнализмом, так что она старалась, и получилось хорошо, без ляпов. Для публикации меня сфотографировали – целиком и «по частям». Посмотрите на третью картинку. Этот пиджак и эта звёздочка и сейчас на мне. Разумеется, о происхождении картинки ИТАР-ТАСС ни словом не упоминает.
И как тут не вспомнить знаменитое стихотворение эсперанто-классика Дьюлы Баги «Estas mi esperantisto» (Я – эсперантист): “Verda stelo sur la brusto // iom palas pro la rusto...” (зелёная звезда на груди / несколько поблёкла от ржавчины...)
Всех причастных – с праздником, днём Заменгофа, днём эсперанто-книги!
Zamenhof-tago estas bona preteksto por refoje atentigi la mondon pri Esperanto. Antaŭ unu semajno la ĉefa rusia novaĵ-agentejo ITAR-TASS aperigis artikolon de iu Raĝab Mamedov “Sub la signo de verda stelo” (mi iam vidis eble kvin diversajn libretojn kaj aliajn publikaĵojn kun la sama titolo...). (Jen, rigardu/legu). Tiaspecaj artikoloj ja utilas por klerigo de vasta publiko, sed spertaj e-istoj ilin kutime legas por trovi fuŝojn. Ankaŭ ĉi-foje fuŝoj abundas. Aleksander Korĵenkov, la redaktoro de “La Ondo de Esperanto” kaj la aŭtoro de bonega libro pri Zamenhof, jam tradukita al kelkaj lingvoj, trovis tri fuŝojn jam en la unua frazo: Bjalistoko estas nomita “pola urbo” (dum reale en 1859 ĝi estis rusia laŭ administrado kaj hebrea laŭ loĝantaro), “naskiĝis Ludoviko Zamenhof” (reale oni eknomis Lazaron “Ludoviko” nur kiam li iĝis internacie konata, do post 30 jaroj), malkorekte estas menciita ankaŭ la ofico de Marko Zamenhof. Plue sekvas fantaziaĵoj, ke samlernejanoj de Z “plezure interparoladis en la inventita lingvo, ofte perpleksigante instruistojn de fremdlingvoj” kaj ke fine de la vivo Zamenhof parolis en 20 lingvoj. Korĵenkov eĉ ne finlegis la artikolon, aliaj kolegoj indikis pliajn fuŝojn (pri deveno de Klara Zilbernik, pri “amasa” lernado de Esperanto en Ruĝa Armeo k.a.). Unu frazo estas simple tiom fuŝa gramatike, ke ĝin ne eblas korekte kompreni.
Tamen min logis ne (nur) tio. Atentu la bildon komence de la artikolo: verdstelan insignon. Ĝi tuj ŝajnis al mi suspektinde konata. Kaj vere. Antaŭ 4 jaroj en nia universitata gazeto aperis intervjuo kun mi (rigardu/legu). Tie fuŝoj ne estis – ĉar min intervjuis studentino de la fakultato pri ĵurnalistiko, ankoraŭ ne infektita per profesia ĵurnalista cinikismo kaj neglektemo. Do ŝi diligentis kaj sukcesis. Por la artikolo oni min fotis – plene kaj parte. Atentu la trian bildeton... Mi ankaŭ nun surhavas tiun jakon kaj tiun insignon. Certe, pri la deveno de la bildo la respektinda novaĵ-agentejo ne mencias.
Nu, kial ne rememori la faman klasikaĵon de Baghy, parkere konatan de ni ĉiuj? “Verda stelo sur la brusto // iom palas pro la rusto...” (vi ja scias, ke ĝi estas ironie-sarkasma, sed por neinicitaj ruslingvanoj ĉi-supre mi intence iom transmetis la “akcentojn”...)
Al ĉiuj samideanoj – gratulojn okaze de Zamenhof-Tago, la Tago de Esperanto-libro!
 Дополнение / Ĝisdatigo: Очень хорошая статья на ту же тему появилась на официальном сайте председательства Польши в ЕС - на польском, немецком, французском и английском языках (выбор языка - в верхнем правом углу; внизу страницы - версия на эсперанто). Tre bona artikolo tiutema aperis en la oficiala ttt-ejo de Pola Prezidanteco en EU - en la pola, germana, franca kaj angla lingvoj (lingvo-selekto - en la supra dekstra angulo; sube troviĝas Esperanto-versio). http://pl2011.eu/content/152-rocznica-urodzin-ludwika-zamenhofa Nuna humoro: забавно /amuze Nuna muziko: J. Baghy - «Estas mi esperantisto»
|
7-a de novembro 2011
12:40 - "Своя Игра" 6 ноября 2011 Те, кто не смог посмотреть «Свою Игру» с моим участием 6 ноября 2011 (или хочет посмотреть ещё раз) – могут скачать запись игры: http://narod.ru/disk/30762952001/SI_111106.avi.html или с ру-трекера, если вы там зарегистрированы: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3807281
Для тех, кто посмотрел – ( мои пояснения и впечатления изнутри )
|
31-a de oktobro 2011
16:05 - Своя Игра -- Propra Ludo Если я не ошибся в расчётах, «Своя Игра» с моим участием будет показана по ТВ в воскресенье 6 ноября. Канал НТВ, 13.20 по московскому времени. После эфира я выложу здесь ссылку на скачивание видео.
Se mi ne miskalkulis, “Propra ludo” kun mia partopreno estos montrata televide dimanĉe la 6-an de novembro. Kanalo NTV, je 13.20 laŭ moskva tempo. Poste mi ĉi tie aldonos ligon por elŝuti la videon.
Дополнение / Ĝisdatigo: Время трансляции перенесено с обычного на 13.20. La tempo de la elsendo estas transmetita de la kutima al 13.20.
|
12-a de aŭgusto 2011
18:22 - Что сделано... – Kio estas farita Иногда приходится читать сетования людей о бессмысленности жизни или о том, что из-за ежедневных забот не остаётся времени и сил ни на что другое. Вот, например: http://ash-rabbi.livejournal.com/207240.html http://v-fedoroff.livejournal.com/256162.html
Притом – те же (ну, или – такие же) люди каждый день смотрят телевизор, играют в компьютерные игры, бесконечно «общаются» по ICQ или вживую за бутылкой... Странно всё это. Если время не убивать – его хватит на многое, важно лишь выбрать приоритеты. Не отвлекаться на псевдокультуру, рекламу и прочую «жвачку», предназначенную тем, кто не способен думать самостоятельно. Не «ходить строем», не «колебаться вместе с генеральной линией», не быть овцой в стаде. И если чем-то занялся – то делать всерьёз, доводить до достойного результата.
Работа и домашние заботы есть у всех, у многих людей действительно ничего нет кроме этого.
А вот что, помимо прочего, удалось сделать мне:
Перевод «Евгения Онегина» на эсперанто, издан в 2005 г.: http://vmel.livejournal.com/1367.html другие мои произведения: http://www.esperanto-mv.pp.ru/Melnikov/index.html потихоньку собирается антология русской поэзии в моих переводах, начиная с Ломоносова – пока в журнале, надеюсь – выйдет и книгой. http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/153-lode.htm#153-07 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/156-lode.htm#156-10 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/158-lode.htm#158-07 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/160-lode.htm#160-07 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/163-lode.htm#163-09 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/165-lode.htm#165-09 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/168-lode.htm#168-03 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/171-lode.htm#171-09 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/173-lode.htm#173-08 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/180-lode.htm#180-07 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/185-lode.htm#185-04 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/188-lode.htm#188-11 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/192-lode.htm#192-13 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/194-lode.htm#194-10 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/197-lode.htm#197-09 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/201-lode.htm#201-11 http://esperanto.org/Ondo/Ondo/205-lode.htm#13
История городского транспорта Москвы: Трамвай: http://tram.ruz.net/history/routes/ Троллейбус: http://trolley.ruz.net/history/routes/
Сохранение памяти о гениальном кинорежиссёре Ричарде Викторове: Сбор и обработка материалов: http://otroki.druid.ru/pages/show/168.htm http://otroki.druid.ru/razd/3/63.htm http://otroki.druid.ru/pages/show/159.htm http://otroki.druid.ru/razd/3/74.htm А вот – слова от себя: http://otroki.druid.ru/pages/show/125.htm
Люди пользуются и даже иногда благодарят...
А ещё – игра в спортивное Что?Где?Когда?, третий призёр чемпионата мира 2003, чемпион России 2006, многократный чемпион Москвы. Неоднократно успешно играл в «Свою Игру», и телевизионную, и спортивную. Ну и по мелочи: преподавание эсперанто в сети, консультации начинающим, написание рецензий на книги (уже с полсотни опубликовано в «La Ondo de Esperanto» – часть из них можно прочесть на сайте журнала: http://www.esperanto.org/Ondo/Ind-rec.htm ).
Iam-tiam mi legas plendojn-lamentojn de diversaj homoj pri sensenceco de la vivo kaj pri tio, ke pro ĉiutagaj zorgoj ne restas tempo kaj fortoj por io serioza (i.a. ankaŭ nedeziron lerni E-on oni tiel pravigas, kvankam per vortoj “subtenas” la ideon...)
Tamen, la samaj/samspecaj homoj ĉiutage spektas TV, ludas per komputilo, senĉese “interkomunikiĝas” per ICQ aŭ vive – kutime kun botelo... Strangas ĉio ĉi. Se ne “mortigi” tempon – ĝi sufiĉos por multo, gravas nur korekte elekti la prioritatojn. Ne disipi sin per pseŭdokulturo, reklamo kaj ceteraj rubaĵoj, destinitaj al tiuj, kiuj ne kapablas pensi mem. Ne esti obee marŝanta soldato aŭ ŝafo en grego, ne aplaŭdi senpense ĉiun vorton de ŝtatgvidantoj kaj amaskomunikiloj. Kaj se vi pri io okupiĝas – do fari ĉion serioze, por atingi indan rezulton.
Laboron kaj hejmajn zorgojn havas ĉiuj; multaj havas nenion krom tio.
Kaj jen kion, intercetere, sukcesis fari mi:
Traduko de fama rusa versromano “Eŭgeno Onegin”, eldonita en 2005: http://vmel.livejournal.com/1367.html aliaj miaj verkoj: http://www.esperanto-mv.pp.ru/Melnikov/index.html - precipe atentu la “Pentatonikon”. poiomete kolektiĝas la Rusa Antologio en miaj tradukoj, ekde Lomonosov (1711-1765) – dume en la revuo, espereble iam aperos ankaŭ libroforme: http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/153-lode.htm#153-07 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/156-lode.htm#156-10 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/158-lode.htm#158-07 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/160-lode.htm#160-07 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/163-lode.htm#163-09 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/165-lode.htm#165-09 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/168-lode.htm#168-03 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/171-lode.htm#171-09 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/173-lode.htm#173-08 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/180-lode.htm#180-07 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/185-lode.htm#185-04 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/188-lode.htm#188-11 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/192-lode.htm#192-13 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/194-lode.htm#194-10 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/197-lode.htm#197-09 http://www.esperanto.org/Ondo/Ondo/201-lode.htm#201-11 http://esperanto.org/Ondo/Ondo/205-lode.htm#13
Historio de urba trafiko en Moskvo (certe, ruslingve): http://tram.ruz.net/history/routes/ http://trolley.ruz.net/history/routes/
Konservado de memoro pri genia filmreĝisoro Riĉard Viktorov (vidu ankaŭ http://vmel.livejournal.com/12431.html ): Scenaroj, artikoloj: http://otroki.druid.ru/pages/show/168.htm http://otroki.druid.ru/razd/3/63.htm http://otroki.druid.ru/pages/show/159.htm http://otroki.druid.ru/razd/3/74.htm kaj miaj propraj rememoroj: http://otroki.druid.ru/pages/show/125.htm
Oni uzas kaj iam eĉ dankas...
Kaj plie – sporta intelekta ludo “Kio? Kie? Kiam?”: tria loko en la mondĉampionado 2003, ĉampiono de Rusio 2006, multfoja ĉampiono de Moskvo. Mi plurfoje sukcese ludis “Propran Ludon” (anglalingva versio nomiĝas “Jeopardy!”), ankaŭ televide. Nu, kaj “bagateloj”: instruado de E-o en interreto, konsultado de komencantoj, verkado de recenzoj (pli ol 50 jam aperis en «La Ondo de Esperanto» – parton el ili oni povas legi rete: http://www.esperanto.org/Ondo/Ind-rec.htm ). Miaj kontribuoj aperis ankaŭ en "Beletra Almanako", n-roj, 1, 7, 8. Baldaŭ aperos en la 12-a n-ro.
|
28-a de julio 2011
20:48 - IJK-67 14-21 июля в Киеве прошёл 67-й Международный Молодёжный Конгресс эсперанто – IJK. http://www.ijk-67.retejo.info/ Более 300 участников из самых разных стран, включая Бразилию, Японию и Австралию. Конгресс – молодёжный, но я там был далеко не самым старшим. Было приятно увидеть многих старых друзей (перечислять не буду – слишком долго), друзей не старых – в частности, stephan_nn, с которым у меня совпадают ВСЕ основные интересы (эсперанто, ЧГК, транспорт, химия...) и для которого это было первое эсперанто-мероприятие; развиртуализоваться с krimeano... Ляпов в огранизации хватало, однако в целом всё удалось. И это при том, что подготовкой занималась небольшая команда единомышленников под руководством Михаила Линецкого. Это – единственный человек в правлении Украинской Эсперанто-Ассоциации, который делал реально полезную работу. Интригами и фальсификацией голосования его удалили из правления, УкрЭА (точнее, её функционеры) не только не помогала в подготовке IJK, но всячески мешала этому – под предлогом, что сейчас Украина «не готова к проведению IJK» (как будто, если ничего не делать, через несколько лет что-то улучшится!). За пару недель до начала конгресса Михаил слёг с инфарктом. Сочинять подробный отчёт, честно говоря, лень. Хорошо, что это уже сделал Павел Можаев mevamevo – читайте: http://mevamevo.livejournal.com/170304.html http://mevamevo.livejournal.com/170501.html http://mevamevo.livejournal.com/171074.html http://stephan-nn.livejournal.com/318633.html http://helaterna.livejournal.com/32444.html Встретился с дочкой, зятем и внуком, посмотрел новые станции метро...
Дополнение: Новые записи с рассказами о конгрессе: http://mevamevo.livejournal.com/175593.html
14-21-an de julio en Kievo (aŭ, kiel iuj nun preferas diri – Kijivo), ĉefurbo de Ukrainio, okazis IJK-67. http://www.ijk-67.retejo.info/ Pli ol 300 partoprenintoj el plej diversaj landoj, inkl. Brazilo, Japanio kaj Aŭstralio. La kongreso estas junulara, sed mi eĉ ne estis tie la plej aĝa: juneco estas animstato. Estis agrable revidi malnovajn amikojn, ankaŭ pli novajn, konatajn el aliaj medioj, kiel stephan_nn, kun kiu mi havas ĉiujn komunajn interesojn – E-o, intelektludoj, trafiko, kemio... ; reale konatiĝi kun virtuala amiko krimeano kaj kelkaj kursfinintoj... Organizaj fuŝoj sufiĉe multis, sed ĝenerale ĉio sukcesis. Kvankam ĉion preparis eta teamo de samideanoj, gvidata de Mikaelo Lineckij. Li estas sola persono, kiu ion reale utilan faris en la estraro de UkrEA. Per intrigoj kaj falsigita voĉdonado oni forigis lin el la estraro, kaj UkrEA ne nur tute ne partoprenis preparadon de IJK, sed eĉ ĉiel malhelpis (verŝajne, unika kazo en la historio de E-kongresoj!), pretekste ke “nun Ukrainio ne pretas okazigi IJK”. Kvazaŭ, se oni nenion faros, post kelkaj jaroj io pliboniĝus per si mem... Du semajnojn antaŭ IJK Mikaelo trafis en hospitalon kun kor-infarkto... Verki detalan raporton mi, verdire, pigras. Bone, ke tion jam faris Paŭlo Moĵajev mevamevo – legu: http://mevamevo.livejournal.com/170304.html http://mevamevo.livejournal.com/170501.html http://stephan-nn.livejournal.com/318633.html http://www.liberafolio.org/2011/kiel-ne-organizi-internacian-junularan-kongreson Mi renkontiĝis kun la filino, bofilo kaj nepo, rigardis novajn metrostaciojn...
|
12-a de aprilo 2011
12:33 - День Космонавтики -- Tago de Kosmonaŭtiko Всех, кто неравнодушен к космосу и понимает важность его освоения – поздравляю с юбилейным Днём Космонавтики, 50-летием со дня полёта Юрия Гагарина! Особо поздравляю тех, кто может считать этот праздник своим профессиональным – вас, дорогие 1ara_cr0ft, buchwurm, gray1957, gromoseka, lacrimoza... (прошу прощения, если не упомянул кого-то, о чьей работе я не знаю).
 Ĉiujn, kiuj ne indiferentas al esplorado de kosmo, kiuj komprenas gravecon de kosmo-esplorado por homa civilizo – mi gratulas okaze de la jubilea Tago de Kosmonaŭtiko, 50-jara datreveno de la unua kosmoflugo de Jurij Gagarin! Speciale mi gratulas tiujn, por kiuj la festo estas profesia...
|
10-a de marto 2011
17:39 - Нижний Новгород -- Niĵnij Novgorod 6-7 марта прошёл очередной Чепионат России по «Что? Где? Когда?», на этот раз в Нижнем Новгороде. (Прошлогодний чемпионат был в Москве, см. здесь.) Этот город мне очень нравится, бывал я там много раз по самым разным поводам. Немало достопримечательностей (а наличие в городе метро сразу делает его интересным для меня), и при этом он достаточно похож на другие. Атмосфера какая-то привычная и поэтому уютная: здесь продаётся шаурма с курицей, а не «шаверма с курой», ходят трамваи «Татра» и КТМ, а не ЛМ и ЛВС... и всего 450 км от Москвы. Вот если бы тут ещё не гнобили трамваи и троллейбусы... конечно, состояние электротранспорта приличное, но маршруты, увы, сокращаются – хотя и не так катастрофически, как в Ростове или Воронеже. Да и снега на улицах многовато, как будто его вообще не чистят. Поезд удобный, но в пути всего около 7 часов. Всё бы ничего, но с вечера по трансляции долго зачитывали «информацию для пассажиров», общеизвестную и неинтересную. Регулятор звука в купе, увы, отсутствовал в принципе. А утром в 6.30 включилось мерзейшее густопопсовое FM-радио нижегородского разлива. Песенка, которую я не слышал уже лет 20 и был бы рад не слышать ещё минимум столько же, с глубоко содержательными словами припева «опа-шина-опа, опа-шина-на» и десятки раз повторяемым именем Фаина со всеми возможными и невозможными вариантами ударения. Увы, 45 минут возможного сна улетучились – при том, что туалеты в вагоне были экологические, и можно было бы встать за минуту до прибытия... И ещё – зачем вагон-ресторан в поезде, отправляющемся в 23.40 и прибывающем в 07.18? Однако он есть. Гостиница и место игр – в «нагорной» части города, на правом берегу Оки, а вокзал – на левом. Подумал, что так рано ехать в гостиницу еще незачем, выбраться потом обратно на левый берег будет сложно – и спустился в метро. ( про метро ) В команде «Дорогой Леонид Ильич» играть приятно. Чувствуется, что капитан Мустафа Умеров abu_dli действительно любит ЧГК и о команде заботится. Основную часть команды из Новороссийска привозит на своей машине. И, по сложившейся дурной традиции, машина у него опять сломалась во время турнира. Правда, в этот раз ничего серьёзного. Игра, однако, как-то «не пошла». То недошлифовали формулировку ответа, то не выбрали правильную версию, хотя она была в обсуждении. 3-4 потерянных очка – и в результате мы лишь поделили 22-25 места, хотя в прошлом году были 10-12. С другой стороны, это – Чемпионат России, слабых соперников тут нет. Каждая из 66 команд завоевала право участия – как победитель этапа, сильнейшая в своём регионе, по рейтингу и т.п. А мы всё-таки в верхней половине таблицы... Про кошмарный 4й тур Колесова уже было написано очень много. Результат чемпионов – 6 из 15, у нас 1. Единственный вопрос я вытянул каким-то чудом, вспомнив довольно редкое слово на эсперанто и сообразив, что в ответе должно быть однокоренное. После официального чемпионата состоялся турнир «ЧГК-микст» для пар. Я играл с Мариной Бондаренко из Краснодара. Результат – средний, да и не важно. А вечером 7-го опять катался на метро, выходя на каждой станции и внимательно рассматривая все архитектурные и художественные изыски... В целом, поездкой я доволен, а результат игры давно уже не принимаю близко к сердцу. Всё что хотелось, уже давно выиграл, теперь можно просто наслаждаться процессом. Хотя играть вполсилы я всё равно не умею, выкладываюсь полностью. Пару раз в год можно себе позволить, заодно посмотрев какой-нибудь интересный город...
La 6-7-an de marto okazis vica Ĉampionado de Rusio pri la ludo “Kio? Kie? Kiam?”, ĉi-foje en Niĵnij Novgorod, 450 km oriente de Moskvo. (Pri pasintjara ĉampionado en Moskvo mi skribis ĉi tie.) La urbon mi tre ŝatas, vizitis ĝin plurfoje pro plej diversaj aferoj. Multas vidindaĵoj (ankaŭ metroo – por mi tio estas la plej grava vidindaĵo de ajna urbo), kaj samtempe ĝi similas aliajn rusiajn urbojn (sed ne Sankt-Peterburgon) kaj pro tio komfortas. Oportuna nokta trajno, sed la vojo daŭras nur 7 horojn. Tolereblas, sed bedaŭrinde vespere oni estis devigataj aŭskulti longajn kaj tedajn “informojn por pasaĝeroj”, kaj frumatene ŝaltiĝis aĉa loka FM-radio kun abomenaj pop-kantaĉoj. Son-regulilo en kupeo, ve, tute forestis. Preskaŭ horo da ebla dormo foriĝis... Cetere, mi tute ne komprenas, kial bezonatas restoracia vagono en trajno startanta je 23.40 kaj alvenanta je 07.18? Tamen ĝi estas. La hotelo kaj turnirejo situas en la supra urboparto, sur dekstra bordo de Oka, sed la stacidomo (kaj la tuta metroo) sur la maldekstra. Mi rezonis, ke veturi en hotelon tro frue ne estas senco, reveni al la maldekstra bordo estos malfacile – do mi eniris la metroon. ( pri la metroo ) Estas agrable ludi en mia nuna teamo. La teamestro Mustafa Umerov vere ŝatas, eĉ amas intelektajn ludojn, zorgas pri la teamanoj. Plejparton de la teamo li veturigas el Novorossijsk per propra aŭto (pli ol 2000 km). Laŭ aĉa “tradicio” ankaŭ ĉi-foje lia aŭto difektiĝis dum la turniro... La ludo, tamen, preskaŭ fiaskis. Jen ni ne finpoluris vortumon de la respondo, jen ne elektis la ĝustan version, kvankam havis ĝin. 3-4 perditaj poentoj rezultigis nian 22-25 lokon, kvankam pasintjare ni estis ĉe 10-12. Aliflanke, tio estas Ĉampionado de Rusio, malfortaj partoprenantoj ne troveblas – ĉiu el la 66 teamoj meritis la partopren-rajton kiel venkinto de iu etapo, plej bona en sia regiono ktp. Kaj ni ja estas en la supra duono de la turnir-tabelo... Plej aĉa estis la 4-a ludparto: strangaj demandoj por stranga logiko kaj ekzotaj scioj. La venkintoj sukcesis respondi nur 6 demandojn el 15, ni – nur unu. Tiun solan “eltiris” mi, rememorinte E-an vorton ĝermo kaj kompreninte ke la respondo devas esti samradika. Post la oficiala ĉampionado okazis turniro por paroj (sed ne 6-personaj teamoj). Mezbona rezulto ne gravas. Vespere mi denove veturadis per metroo, elirante ĉe ĉiu stacio, atente rigardante ĉiujn ornamaĵojn. Ĝenerale mi kontentas pri la veturo, kaj la rezulto ne tro gravas. Ĉion deziritan mi jam gajnis, kaj nun simple ĝuas la lud-procezon. Kvankam ludi duonforte mi ne povas, ĉiam streĉiĝas plene. Du-trifoje jare eblas tiel distriĝi kaj samtempe rigardi iun interesan urbon... Nuna humoro: доволен / kontenta
|
|
|